[Cwgrad-announcements] FW: Bilingual Celebration Event at the Ruskin Art Club: Poetry.... Mexican Consulate/ NEA....

cwgrad-announcements at lists.ucr.edu cwgrad-announcements at lists.ucr.edu
Tue Apr 11 07:58:30 PDT 2006


 

 

-----Original Message-----
From: Maurya Simon [mailto:maurya.simon at ucr.edu] 
Sent: Monday, April 10, 2006 5:09 PM
To: Amanda J Labagnara
Subject: Fwd: Bilingual Celebration Event at the Ruskin Art Club: Poetry.... Mexican Consulate/ NEA....

 

Hi Amanda,

Please forward this email to everyone.  Thanks, Maurya





From: Ekduende at aol.com
Date: Mon, 10 Apr 2006 12:40:20 EDT
Subject: Bilingual Celebration Event at the Ruskin Art Club: Poetry.... Mexican Consulate/ NEA....
To: undisclosed-recipients:;

The Ruskin Art Club in collaboration with 
the Consulate General of Mexico in Los Angeles
cordially invite you to a poetry reading to celebrate the publication of
**Connecting Lines/Líneas Conectadas  April 24, 7:30** 
A Two volume bilingual anthology of contemporary poetry
from Mexico and the United States

Ruskin Art Club 800 S Plymouth Blvd. 
Free Event /Free Reception 310-669-2369/ Ekduende at aol,com
1block S of Wilshire/3blks west of Crenshaw at Plymouth & 8th
Special Valet Parking at the Wilshire United Methodist Church $5
Lot on Wilshire between Plymouth and Lucerne 1 block north of the Ruskin


PEDRO SERRANO
Pedro Serrano is an accomplished poet, scholar, critic and translator.  He is the author of four poetry collections: El miedo, Ignorancia, Tres voces and Turba, and he is well known for his excellent Spanish translations of Shakespeare and of modern British poets.  Mr. Serrano wrote the libretto for the opera Las Marimbas de l’Exil, which toured through France and Mexico to great acclaim. He studied Spanish literature at Mexico’s National Autonomous University and English literature at the University of London.  Mr. Serrano currently holds a professorship at the National Autonomous University of Mexico.

>From Three Songs of the Lunatic Moon
Excerpt Translated by Mark Schafer


Cold holds sway in the vast, unsheltered slaughterhouse of the sky,
a missing, unprotected suffering,
the tremendous weight of clouds and squalls,
the landscape laid waste, torn to shreds,
open terrain, torn to shreds.

In the unsheltered fields,
the dance all of gulfweed and shut-out voices,
drownings and ripples from the drowning.





Amy Uyematsu
Amy Uyematsu is a sansei (third-generation Japanese American) poet and high school math teacher from Los Angeles.  Her first book of poems, 30 Miles from J-Town, won the 1992 Nicholas Roerich Poetry Prize.  A second collection, Nights of Fire, Nights of Rain, was published in 1998.  In 2005 her third book, Stone Bow Prayer, was published.
Uyematsu's poems have been published in hundreds of literary journals and anthologies.  Her work has been included in the Poetry Society of America's Poetry in Motion, (poetry on the buses), on the Poet of the Month Poetrynet website, and in the NEA's national recitation contest for high school students, Poetry Outloud.  

Deliberate

So by sixteen we move in packs
learn to strut and slide
in deliberate lowdown rhythm
talk in a syn/co/pa/ted beat
because we want so bad
to be cool, never to be mistaken
for white, even when we leave these rowdier L.A. streets–
remember how we paint our eyes
like ggangsters
flash our legs in nylons
sassy black high heels 
or two inch zippered boots
stack them by the door at night
next to Daddy’s muddy gardening shoes.







ELSA CROSS

Elsa Cross was born in Mexico City in 1946.  She is the author of 20 books of poetry including Jaguar, inspired in ancient sites and symbols of Mexico, and Espirales, which features selected poems published from 1965 to 1999. Her more recent books form a trilogy:  Los sueños (Elegías), Ultramar (Odas), and El vino de las cosas (Ditirambos).  Among other awards, she has received the Premio Nacional de Poesía Nacional Aguascalientes and the Premio Internacional de Poesía Jaime Sabines.  Ms. Cross holds a Ph.D. in philosophy and is a professor of Philosophy of Religion at Mexico’s National Autonomous University.

Translated by Sheena Sood
The Lovers of Tlatelolco
               For Teresa Franco
Excerpt

Indifferent to the shadow that covers them,
the young lovers murmur
          or stay silent,
while the night grows over the ruins,
bolts down the plinths of the temples,
the inscriptions.

And over there, the urn
with two skeletons embracing
in their dusty deathbed,
beneath the crystal where the flowers
          Of an offering are drying.

Maurya Simon

Professor 
Department of Creative Writing
University of California Riverside
900 University Avenue
Riverside, CA 92521-0318

TEL. (951) 827-2006 (office)

FAX: (951) 827-3619 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.ucr.edu/pipermail/cwgrad-announcements/attachments/20060411/c9fd31ca/attachment-0001.html


More information about the Cwgrad-announcements mailing list