<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>bangkokpost</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META http-equiv=Pragma content=No-cache>
<META http-equiv=Cache-Control content=No-store>
<META
content="The Bangkok Post online is Thailand's top site for regional news, educational materials, general interest books and much more."
name="The Bangkok Post web site">
<META
content="news, business, Bangkok, Thailand, Bangkok Post, news in education, NIE, education, newspaper, newspapers, magazines, Asia, Southeast Asia, IT, technology, analysis, opinion, editorials, commentary, letters to the editor, travel, destinations, politics, Asian politics, business, classifieds, careers, real estate, entertainment, books, publications, publication, subscriptions, publishing, printing"
name=keywords>
<META content=adisakj@bangkokpost.co.th name=designer><LINK
href="http://www.bangkokpost.com/bkp/test.css" type=text/css rel=stylesheet>
<META content="MSHTML 6.00.2900.3086" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY leftMargin=0>
<DIV dir=ltr align=left><FONT size=3></FONT> </DIV><BR>
<DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma
size=2><BR></FONT><BR> </DIV>
<DIV></DIV>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD width="15%">
<DIV align=center><IMG height=101
src="http://www.bangkokpost.com/bkp/images/logo.gif" width=351
NOSEND="1"></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD align=left>
<DIV id=email><STRONG><FONT class=textheader color=#990000>My Best Friend
Living and learning under Tan Ajahn Buddhadasa</FONT></STRONG>
<P><FONT size=-1><I><B>To mark the 101st anniversary of the birth of the
late Buddhadasa Bhikkhu today, his former disciple and translator looks
back on the precious years he spent</B></I></FONT><BR><BR>with Thailand's
great spiritual teacher
<P>
<P>
<P>
<P>In my very personal estimation, Ajahn Buddhadasa Bhikkhu has been the
most significant, creative and profound Thai Buddhist teacher of modern
times. Of course, this perspective is not necessarily neutral or
objective. I had the great fortune to live with him at Suan Mokkh for the
final nine years of his life _ nine years which were the most significant
of mine. I lived there in order to study and train with him, a richly
inspiring and joyful experience.
<P>
<P>I arrived at Suan Mokkh at a time when a regular translator was needed.
My years in the Peace Corp had equipped me to fill that role, one I count
as a great blessing in my life. The experience of having an impeccably
profound exposition of Buddha Dharma passed on to me from Tan Ajahn was an
incredible education.
<P>
<P>I also led monthly meditation retreats at Suan Mokkh International for
many years. This was largely possible because I had regular access to Tan
Ajahn's guidance, through hundreds of hours of Dharma discussions,
especially concerning mindfulness with breathing. The recordings of these
conversations are my most valued material treasure.
<P>
<P>In this space, I would like to convey a few of the things from my
relationship with Tan Ajahn that have meant the most to me.
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>Everything in terms of Dharma
<P>
<P>Tan Ajahn had a deep and refined ability to see all things in terms of
Dharma, and also with a wry sense of humour. His perspectives on the
workings of society, the education of children, art and poetry, religious
traditions and rituals, meditation practice, the running of a monastery _
all of these were grounded in Dharma.
<P>
<P>In teaching Dharma, Tan Ajahn was always grounded in the basics of
dukkha (suffering) and the end of dukkha, idappaccayata (conditionality)
as well as Dharma as duty. Early in my training, he advised me to memorise
the Buddha's words, saying, ''Now, as well as in the past, I teach only
dukkha and the utter quenching of dukkha.'' What a wonderfully simple,
direct way to remember what it's all about! Though I've still not arrived
at the bottom of dukkha, I've made progress, and for that I owe him a
tremendous debt.
<P>
<P>He urged us always to consider things in the light of idappaccayata.
All things arise, do their dance on the stage of the world, and pass away
due to causes and conditions; in turn, they are causes and conditions for
other things. This flow of conditionality is what we call life, the
universe, or truth. This liberating vision has helped me to escape
tendencies towards black and white thinking, blaming others for problems
and egoism, and has helped me to develop a greater sense of our mutual
existence as beings in samsara (the endless cycle of birth and suffering
and death and rebirth).
<P>
<P>When it came to Dharma study, Tan Ajahn was an exceedingly careful
thinker. It wasn't enough to memorise and repeat the Buddha's teachings;
one had to consider the meaning carefully and deeply. He gave great
importance to how we use language, admitting it often made understanding
Dharma more difficult.
<P>
<P>As his translator, I had many opportunities to discuss not only Pali
words, but the English translations for them. Embarrassingly, for an
English honours graduate, there were times when he would suggest a
translation that I was quizzical about, only to find after looking it up
in the dictionary that he understood subtleties of the word that I had
overlooked.
<P>
<P>He also conveyed a loyalty to the Pali suttas that could only befit
someone who has taken the name Buddhadasa. This loyalty was deeper than
mere adherence to the printed words. He read the suttas critically and
with an open mind, always inquiring what the words had to do with the end
of dukkha. He didn't gloss over the contradictions of Theravada Buddhism.
He took time to read and re-read, and to inquire which of the traditions
and interpretations fitted with the major threads and themes of the Pali
teachings. Which were relevant to the ending of dukkha? Did they partake
of the emptiness that the Buddha declared were part and parcel of his
teaching?
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>Work as Dharma
<P>
<P>For a ''Servant of the Buddha'', work is an important theme. As Dharma,
work is a matter of serving the Triple Gem (the Buddha, his teachings and
the Buddhist monkhood) rather than serving the common defilements of
ambition, greed or fear. When work is spiritual practice it is duty in the
highest sense of the word, that is, it responds to Dharma, to the reality
of nature and our nature as human beings. ''Duty'', perhaps the most
ancient meaning of Dharma, is not what is imposed by religious tradition,
social pressure or economic bribery; it arises from clear sighted
awareness of the reality of each moment.
<P>
<P>This was and remains a powerful challenge for me _ how do we work
without fixating on goals and tasks? How do we let go of our desire to be
productive in order to impress or win approval? How do we work without
anxiety? How do we balance work with the other needs of our life? How do
we work without making it an ego project? Even more crucially, how do we
approach work as fun?
<P>
<P>Sanuk is a wonderful Thai word. As I understand it, sanuk expresses a
sense that anything worth doing ought to be done pleasurably. This is a
cultural art that Tan Ajahn expressed, both to remind Thais of their
heritage in the face of the capitalist onslaught and to protect work from
wage slavery. So today, as I teach in the US and work on Liberation Park,
a small rural Dharma refuge inspired by Suan Mokkh, I call on his words to
remind us to enjoy what we are doing, and to stop and rethink when we find
ourselves pressured, stressed out, or dissatisfied. We remember Tan
Ajahn's teachings and remind ourselves that work is Dharma, is natural
duty. Work and Dharma need not be at odds with each other; work is how we
navigate the world in support of liberation, both in and from this same
world.
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>Dharma as natural principle
<P>
<P>There were times at Suan Mokkh when I was annoyed or discomfited by the
behaviour of other foreigners, by the tourists and travellers whom I
judged as ignorant or oblivious to the subtleties of Thai culture. My
knee-jerk response was that ''we need to make rules for these people.''
From time to time I'd approach Tan Ajahn with a proposal for this or that
rule. Inevitably he smiled, usually he didn't say much, sometimes he
chuckled, but he never took my attempts at rules seriously, except when I
was stubborn enough to argue the point. Then, he would point out that
making rules for others amounts to trying to force them to be the way we
want them to be and that this helps neither them nor us. I learned from
him a capacity to relax such rigidity when more was at stake.
<P>
<P>He considered kindness and compassion towards others as more important
than rigidity about Vinaya (monastic discipline). I came to see this
attitude as being kind and compassionate towards ourselves. Though he was
not sloppy about the Vinaya, he knew that uptight monks are not happy
monks, nor are they very good Dharma teachers. That was a lesson I needed.
<P>
<P>Yet, being relaxed about rules did not mean irresponsibility or merely
going with the flow. Tan Ajahn exemplified a high sense of responsibility,
not only for himself, but for his culture, his country, and the world. The
Dharma could take care of itself, but the expression of it in human
society was a crucial responsibility for him. Tan Ajahn stuck to the
highest ideals, envisioning a society in which selfishness no longer
reigns and the world is truly at peace. He wasn't afraid to stand by these
principles, yet he took them one day at a time, with humour, humility and
respect for others. I strive to emulate his down-to-earth idealism.
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>Exemplar of emptiness
<P>
<P>Since I looked up to Tan Ajahn as my teacher, I often expected him to
tell me what to do: Should I accept this speaking invitation? What should
I translate? How much should I meditate? Although he was always willing to
discuss the options, he refrained from ever making decisions for me.
Usually he just chuckled and suggested that I grow up and decide for
myself.
<P>
<P>In my more immature moments I would bring him not dilemmas and
decisions, but a litany of complaints or requests that he ''fix''
something or other. He never opposed my foolishness, anger and
stubbornness; rather, my egoistic spewings would disperse in his
non-opposition. Instead of amplifying my reactions in another egoistic
mirror, he was like talking to emptiness. He related to everything at Suan
Mokkh this way. He wasn't there to tell people what to do, to be their
guru, or to make everything better. Instead, he set an example of
spiritual maturity. He behaved towards us in a way that challenged us to
grow up.
<P>
<P>As I look at the pictures of Tan Ajahn in my current dwelling, and
think back to those wonderful years, I feel a great deal of love for the
best friend I'll ever have. I've been blessed with many wonderful friends,
yet Tan Ajahn gave me a friendship which is deeper than the rest. Even
more, his friendship, which was about intimacy with Dharma, has enriched
all my other friendships. I sincerely hope that I can find ways to keep
this understanding and experience of Dharma alive in our world, especially
here in the US where there is so much fear, confusion, and suffering.
<P>
<P>
<P>
<P>Santikaro lived with Buddhadasa Bhikkhu during the last nine years of
Buddhadasa Bhikkhu's life and became his primary translator. Ordained as a
Theravada Bhikkhu in 1985, Santikaro spent most of his monastic life at
Suan Mokkh. During this time he led many meditation retreats, taught
throughout Thailand and led Dawn Kiam, a small monastic community for
foreigners. He returned to the US in 2000 and currently resides at
Liberation Park in rural Wisconsin with his partner, Jo Marie. Liberation
Park is a small refuge modelled after Suan Mokkh
</P></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE>
<DIV id=siteInfo>
<DIV align=center>© <A
href="http://www.bangkokpost.com/policy/copyright.html">Copyright </A>The Post
Publishing Public Co., Ltd. 2005<BR><A
href="http://www.bangkokpost.com/policy/index.html">Privacy
Policy</A><BR>Comments to: <A
href="mailto:webmaster@bangkokpost.co.th">Webmaster</A><BR>Advertising enquiries
to: <A href="mailto:advertising@bangkokpost.co.th">Internet
Marketing</A><BR>Printed display ad enquiries to: <A
href="mailto:adoversea@bangkokpost.co.th">Display Ads</A><BR>Full contact
details: <A href="http://www.bangkokpost.com/contact.html">Contact us
</A></DIV></DIV></BODY></HTML>